Инициатива Фонда переводов

Финансирование переводов

Целью Фонда переводов Книжной премии шейха Заида является содействие увеличению количества арабских книг, которые переводятся, издаются и распространяются за рубежом. Финансирование предоставляется для перевода на иностранные языки всех литературных и детских изданий, получивших Книжную премию шейха Заида (Sheikh Zayed Book Award, SZBA).

СРОКИ ПОДАЧИ ЗАЯВОК:

Заявки принимаются круглый год. Уведомление высылается по истечении 2–3 месяцев с даты подачи заявки.

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ:

  • Заявитель должен быть издателем из любой другой страны, кроме региона Ближнего Востока.
  • В заявку должен быть включен подписанный договор между издателем и правообладателем на издание на арабском языке, а также подписанный договор между издателем и переводчиком.
  • Перевод, как правило, осуществляется непосредственно с арабского языка. Исключение может быть сделано в случае особых обстоятельств, таких как отсутствие квалифицированных переводчиков с арабского языка, или если книга уже переведена на английский язык. В некоторых случаях оргкомитет Книжной премии шейха Заида может пересмотреть качество перевода до того, как будут выплачены средства из Фонда переводов.
  • Качество книги должно быть на приемлемом уровне. Оценка качества проводится Научным комитетом Книжной премии шейха Заида.  Заявитель должен также представить рекламный план по продвижению переведенной работы.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:

  • Краткая справка о вашей пресс-аккредитации и издательском мандате 
  • Бюджет
  • План по продвижению
  • Обновленная биография переводчика(ов), включая соответствующие переводы и отзывы от издательств

СУММА ГРАНТА:

Максимум – примерно 19 000 долларов США за одно издание; плюс доплата, если это необходимо для покрытия конкретных расходов на продвижение и производство:

  • Расходы, связанные с переводом, не более 10 000 долларов США за одно издание.
  • Для переводов литературных произведений стоимость продвижения переведенной книги составляет не более 5000 долларов США за одно переведенное издание.
  • Для переводов иллюстрированных книг, содержащих не менее 50 % фотографий и/или иллюстраций (например, детские книги, комиксы, иллюстрированные альбомы и т.д.), затраты на производство одного переведенного издания – до 4000 долларов США и затраты на продвижение одного переведенного издания – до 4000 долларов США.

ПЛАТЕЖИ

Если ваша заявка будет одобрена, вам необходимо будет зарегистрироваться в качестве поставщика в Департаменте финансов Абу-Даби (инструкции будут вам предоставлены).

Оплата будет произведена после завершения и представления окончательного экземпляра переведенной работы сотруднику оргкомитета Премии.

ПРОЦЕСС ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ:

Научный комитет Книжной премии шейха Заида рассматривает все заявки на гранты и принимает окончательное решение о том, какие заявки будут одобрены.

КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ:

Скачайте форму заявки и отправьте ее по электронной почте: grants@zayedaward.ae вместе со всеми необходимыми вспомогательными материалами, указав тему письма «Финансирование перевода».

Для получения дополнительной информации о Фонде переводов, пожалуйста, ознакомьтесь с «Информацией о правах для изданий-победителей» («Rights Guide To Winning Titles») Книжной премии шейха Заида или свяжитесь с нами по адресу: grants@zayedaward.ae.