Iniziativa Fondo per la traduzione

Supporto finanziario alla traduzione

Lo scopo del fondo per la traduzione del premio SZBA è di contribuire ad aumentare il numero di libri arabi che vengono tradotti, pubblicati e distribuiti all’estero. Il finanziamento è disponibile per la traduzione di tutti i titoli letterari e di narrativa per ragazzi vincitori dello Sheikh Zayed Book Award.

SCADENZA:

Si ammettono le candidature lungo tutto il corso dell’anno. La notifica è inviata 2-3 mesi dopo la data di presentazione.

REQUISITI FORMALI: 

  • Il candidato deve essere un editore appartenente ad un paese non situato in Medio Oriente.
  • Deve allegare copia del contratto siglato tra l’editore e il titolare dei diritti per la pubblicazione in lingua araba, nonché di quello tra l’editore e il traduttore.
  • La traduzione sarà svolta direttamente dall’arabo. Potranno ammettersi deroghe qualora si verificassero circostanze particolari, come la mancanza di traduttori qualificati dalla lingua araba oppure il fatto che esistano precedenti traduzioni del libro in lingua inglese. L’organizzazione dello SZBA si riserva la facoltà di valutare il livello qualitativo della traduzione prima di erogare il supporto finanziario alla traduzione.
  • La qualità del libro deve risultare di livello accettabile e a tale riguardo il Comitato scientifico dello SZBA si impegna a condurre un controllo di qualità. Il candidato deve allegare all’opera tradotta un piano per promuovere il progetto.

DOCUMENTAZIONE DI CORREDO:

  • Breve curriculum della sua attività nel settore stampa ed editoria
  • Costo preventivato
  • Piano per promuovere il progetto
  • Biografia aggiornata del(i) traduttore(i), in cui siano riportati i dati di sue precedenti traduzioni e pubblicazioni di rilievo

IMPORTO DELLA SOVVENZIONE:

Un importo massimo di circa 19.000 USD per titolo; con l’aggiunta di un importo integrativo, ove applicabile, a copertura di costi di promozione e di produzione particolari:

  • Costi relativi alla traduzione, fino ad un limite massimo di 10.000 USD per titolo
  • Per le traduzioni di opere letterarie, il costo relativo alla promozione del libro tradotto, fino ad un massimo di 5.000 USD per titolo tradotto
  • Per le traduzioni di libri illustrati contenenti almeno un 50% di foto e/o illustrazioni (ad es. libri per bambini, romanzi a fumetti, libri illustrati ecc.), i costi di produzione per titolo tradotto fino ad un massimo di 4.000 USD e i costi di promozione per titolo tradotto fino ad un massimo di 4.000 USD

PAGAMENTI:

Se la sua domanda è approvata, lei dovrà registrarsi come fornitore presso il Dipartimento delle Finanze, sede di Abu Dhabi (seguendo le istruzioni che Le verranno fornite).

Il pagamento sarà erogato all’atto della produzione e presentazione della copia finale dell’opera tradotta al funzionario del Premio.

PROCEDURA DI AGGIUDICAZIONE:

Il Comitato scientifico dello Sheikh Zayed Book Award esamina tutte le domande di sovvenzione e decide in ultima istanza quali richieste approvare.

COME PRESENTARE DOMANDA:

Scarichi il modulo di domanda e lo invii per posta elettronica, con tutta la documentazione di corredo richiesta, all’indirizzo grants@zayedaward.ae indicando nell’oggetto “Translation Funding” [Fondo per la traduzione]

Per ulteriori informazioni sulla sovvenzione, si prega di consultare la guida "Rights Guide To Winning Titles" dello Sheikh Zayed Book Award oppure ci contatti all’indirizzo grants@zayedaward.ae.