Der Sheikh Zayed Book Award auf der Frankfurter Buchmesse 20. bis 24. Oktober 2021 Stand 4.1. G5

Abu Dhabi

Der Sheikh Zayed Book Award (SZBA) wird auf der Frankfurter Buchmesse 2021 präsent sein. Neben Ausstellern aus über 70 Ländern lädt der Award Besucher und virtuelle Messe-Gäste dazu ein, die SZBA-Arbeit über seine Präsentation und die damit verbundenen Veranstaltungen zu entdecken und kennenzulernen.

Der Sheikh Zayed Book Award, laut Le Monde der «Prix Goncourt der arabischen Welt», gilt international als einer der renommiertesten Literaturpreise der arabischen Welt.  Neben der jährlichen Preisverleihung arbeitet der Award das ganze Jahr über an der Förderung und Verbesserung der literarischen Übersetzung und der kulturellen Integration auf der ganzen Welt. Dazu werden Veranstaltungen, einschließlich Partnerschaften mit internationalen Literaturfestivals, Fachpublikationen und wichtigen Interessengruppen organisiert und gefördert. 

In Zusammenarbeit mit Litprom und Publishing Perspectives richtet der Award auf der Messe drei Veranstaltungen aus:

Donnerstag, 21. Oktober: SZBA in Zusammenarbeit mit Publishing Perspectives

9.00 - 10.00 Uhr (GMT+2) 
Ort: Sendung als Teil des Frankfurt Studio. Sprache: Englisch.

Titel der Veranstaltung: Untapped potential of Arabic Literature / Ungenutztes Potenzial arabischer Literatur (ein Blick auf neue und klassische Werke, die noch nicht übersetzt wurden).

Teilnehmende:

  • Kevin Blankinship (Dichter, Kritiker und Übersetzer, Professor für Arabische Literatur am BYU College).
  • Chip Rossetti (Redaktionsleiter, Bibliothek für Arabische Literatur).
  • Yasmina Jraissati (Verlagsleiterin von Storytel, Dubai).
  • Moderator: Porter Anderson (Chefredakteur von Publishing Perspectives).

Freitag, 22. Oktober: SZBA in Zusammenarbeit mit Litprom

12.00 – 13.00 Uhr (GMT+2) 
Ort: Auf der Agora als Teil des Frankfurt Studio: Programm Inside Publishing 
Podiumsdiskussion im Hybridformat auf der Bühne und als Stream auf die Website der Frankfurter Buchmesse / buchmesse.de. Sprache: Englisch.

Titel der Veranstaltung: Publishing Arab Literature – Difficulties and Experiences from a publisher's perspective (Arabische Literatur veröfffentlichen – Schwierigkeiten und Erfahrungen aus Verleger-Sicht)

Teilnehmende:

  • Rasha Al Ameer (Verlegerin, Dar Al Jadeed- und SZBA 2021-Preisträgerin der Kategorie Verlagswesen und Technologien).
  • Yasmina Jraissati (Verlagsleiterin von Storytel, Dubai).
  • Piero Salabè (Verleger des Hanser Verlags, München).
  • Moderatorin: Lena Bopp (Redakteurin bei der FAZ).

13.00 – 14.00 Uhr (GMT+2) 
Ort: Auf der Agora, als Teil des Frankfurt Studio: Programm Inside Publishing 
Podiumsdiskussion im Hybridformat auf der Bühne und als Stream auf die Frankfurter Buchmesse-Website buchmesse.de. Sprache: Englisch.

Titel der Veranstaltung: It’s only a children’s book – The complexity of the supposedly simple (Es ist nur ein Kinderbuch – Die Komplexität des vermeintlich Einfachen)
 - Podiumsdiskussion zur Übersetzung von The Lilac Girl (Das lila Mädchen) von Ibtisam Barakat aus dem Arabischen ins Deutsche.

Teilnehmende:

  • Ibtisam Barakat (Autorin, Künstlerin und Preisträgerin des SZBA 2020 in der Kategorie Kinderliteratur).
  • Madjid Mohit (Verleger und Geschäftsführer des Sujet Verlags).
  • Suleman Taufiq (Autor, Übersetzer).
  • Moderatorin: Leila Chammaa (Übersetzerin).

Madjid Mohit (Verleger und Geschäftsführer des Sujet Verlags): « Mit Unterstützung des SZBA versuchen wir, diesen Dialog zwischen deutsch- und arabischsprachiger Welt zu führen, arabische Stimmen in der deutschen Literaturszene sichtbarer zu machen, eine Brücke zu bauen.»

Der Stand des Sheikh Zayed Book Award befindet sich am Stand des Abu Dhabi Arabic Language Center in Halle 4.1/G5.

Mit der Übersetzungsförderung des Sheikh Zayed Book Award Translation Grant neu übersetzte Titel 

Der Stand des Sheikh Zayed Book Award präsentiert eine Auswahl neu übersetzter Titel, ermöglicht durch das Übersetzungsförderungs-Programm des Sheikh Zayed Book Award 2021. Zu den Titeln gehören:

  • Hatless, von Lateefa Buti, SZBA-Gewinnerin 2017 in der Kategorie Kinderliteratur – ins Englische übersetzt von Darf Publishers (übersetzt von Nancy Roberts).
  • The Lilac Girl, von Ibtisam Barakat, SZBA-Gewinnerin 2020 in der Kategorie Kinderliteratur – ins Deutsche übersetzt vom Sujet Verlag (Suleman Taufiq).
  • 30 Poems for Children, von Jawdat Fakhr Eldine, SZBA-Preisträgerin 2014 in der Kategorie Kinderliteratur – ins Französische übersetzt von Bookland Press (Hana Jaber).
  • 30 Poems for Children, von Jawdat Fakhr Eldine, SZBA-Gewinner 2014 in der Kategorie Kinderliteratur – ins Englische übersetzt von Bookland Press (Huda Fakhreddine).
  • Remorse Test, von Khalil Sweileh, SZBA-Gewinner 2018 in der Kategorie Literatur – ins Deutsche übersetzt vom Sujet Verlag (Suleman Taufiq).
  • The Mad Men of Bethlehem, von Osama Alaysa SZBA-Gewinner 2015 in der Kategorie Literatur – ins Georgische übersetzt von Intelekti Publishing (übersetzt von Darejan Gardavadze).

Robert Morgan, Geschäftsführer von BookLand Press, Kanada: «Die Übersetzungsförderung des Sheikh Zayed Book Award ermöglicht BookLand Press und anderen internationalen Verlagen die Veröffentlichung von Büchern zeitgenössischer arabischer Autoren. Mit der Veröffentlichung dieser Übersetzungen aus der arabischen Welt kann BookLand Press nordamerikanischen Lesern neue Stimmen, neue Perspektiven und innovative Ideen vorstellen.»

Gvantsa Jobava, Redakteurin/International Relations Manager, Intelekti Publishing, Georgien:
«In den 25 Jahren seines Bestehens hat der Verlag eine Reihe berühmter moderner arabischer Schriftsteller auf dem georgischen Buchmarkt eingeführt (darunter die Romane Miramar, Rhadopis of Nubia und Children of Gebelawi des Nobelpreisträgers Naguib Mahfouz, der Roman Gold Dust des des zeitgenössisch-klassischen libyschen Autors Ibrahim al-Koni, zwei Romane der zeitgenössischen libanesischen Schriftstellerin Iman Humaydan Younes B as in Beirut und Other Lives sowie Death is hard work von Khaled Khalifa). Alle diese Werke kamen bei der georgischen Leserschaft gut an und wurden sehr geschätzt. Das zeigt uns, dass die moderne arabische Literatur in Georgien eine interessante und verständliche Lektüre darstellt.»

Der Sheikh Zayed Book Award Stand befindet sich am Stand des Abu Dhabi Arabic Language Center in Halle 4.1/G5.