Why aren’t more children’s books published in translation?
Date: November 24, 2021, 14:00 - 15:00
Location: Live Zoom Webinar
Held in collaboration with The Bookseller, the webinar titled “Why aren’t more children’s books published in translation?” hosted by the managing director of Al Salwa Publishers Salwa Shakhshir, alongside senior commissioning editor and business development manager at Nosy Crow Tom Bonnick, and chair of UK’s International Board on Books for Young People, Pam Dix.
Moderated by Tom Tivnan, The Bookseller managing editor, the panelists discussed the global market for children’s literature and how children’s fiction can bridge different cultures.
The panel discussion covered the following areas:
- The market for global children’s literature - trends, countries/languages, genres.
- How children’s fiction can bridge different cultures / markets, tackle social/political issues,
- Diversity in children’s fiction
- Funding for translating children’s fiction (including grants, prizes)
- International sales for children’s fiction - inc. translation rights / co-edition deals
- Challenges of translating children’s books
- Digital opportunities for international children’s fiction
- Importance of illustration in cutting through to different markets- inc. graphic novels
Highlights from the session are available for viewing on (link). The full session is available for viewing via (link)